đặt điều
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Inventer des histoires, colporter des mensonges : "đặt điều" signifie créer ou répandre de fausses informations, des rumeurs malveillantes, généralement dans l'intention de nuire à la réputation de quelqu'un.
- Cancaner, médire : Ce verbe implique souvent une action de bavardage malveillant, de commérage visant à diffamer.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Đừng có đặt điều cho người khác. (Ne va pas inventer des histoires sur les autres.)
- Cô ấy bị buồn vì có người đặt điều nói xấu sau lưng. (Elle est triste parce que quelqu'un a colporté des mensonges pour dire du mal d'elle dans son dos.)
- Hắn ta chuyên đặt điều để hạ uy tín của đối thủ. (Il a pour habitude d'inventer des histoires pour discréditer ses adversaires.)
Utilisations avancées
- "đặt điều thêm thắt" : enjoliver une histoire fausse, ajouter des détails inventés pour la rendre plus crédible ou plus nuisible.
- Câu chuyện đó hoàn toàn bịa đặt, họ còn đặt điều thêm thắt cho nó ly kỳ hơn. (Cette histoire est entièrement inventée, ils y ont même ajouté des détails pour la rendre plus captivante.)
Variantes et mots apparentés
- Đặt chuyện (verbe) : inventer une histoire, une anecdote (souvent dans un contexte de conversation, peut être moins malveillant que "đặt điều").
- Bịa đặt (verbe) : fabriquer, inventer de toutes pièces (un récit, une preuve).
- Nói xấu (verbe) : dire du mal.
Synonymes
- Inventer : créer de fausses informations.
- Diffamer : porter atteinte à la réputation de quelqu'un.
- Médire : dire du mal de quelqu'un.
Expressions idiomatiques liées
- Đặt điều nói xấu : inventer des histoires pour dire du mal.
- Thật đáng trách khi đặt điều nói xấu người vắng mặt. (Il est vraiment condamnable d'inventer des histoires pour médire d'une personne absente.)
- Chuyện đặt điều : une histoire inventée, une rumeur.
- Đó chỉ là chuyện đặt điều, đừng tin. (Ce n'est qu'une rumeur inventée, n'y crois pas.)
- inventer des histoires; cancaner